Taken for a ride

乘车兜风

新概念英语第2册第50课

新概念英语-课文

I love travelling in the country, but I don't like losing my way. I went on an excursion recently, but my trip took me longer than I expected.

'I'm going to Woodford Green,' I said to the conductor as I got on the bus, 'but I don't know where it is.'

'I'll tell you where to get off,' answered the conductor.

I sat in the front of the bus to get a good view of the countryside. After some time, the bus stopped. Looking round, I realized with a shock that I was the only passenger left on the bus.

'You'll have to get off here,' the conductor said. 'This is as far as we go.'

'Is this Woodford Green?' I asked.

'Oh dear,' said the conductor suddenly. 'I forgot to put you off.'

'It doesn't matter,' I said. 'I'll get off here.'

'We're going back now,' said the conductor.

'Well, in that case, I prefer to stay on the bus,' I answered.

新概念英语-单词和短语

  • travel v.旅行
  • country n.乡下
  • lose one's way 迷路
  • recently adv.最近
  • trip n.旅行
  • expect v.预计
  • conductor n.售票员
  • get on 上车
  • view n.景色
  • countryside n.乡下
  • look round 环视
  • realize v.意识到
  • shock n.震惊
  • passenger n.乘客
  • get off 下车
  • forget v.忘记
  • put off 让……下车
  • prefer v.宁愿
  • stay v.停留

新概念英语-翻译

我喜欢在乡间旅行,但却不愿意迷路。最近我作了一次短途旅行,但这次旅行所花费的时间比我预计的要长。

“我要去伍德福德草地,”我一上车就对售票员说,“但我不知道它在什么地方。”

“我来告诉您在哪儿下车,”售票员回答说。

我坐在汽车的前部,以便饱览农村风光。过了一些时候,车停了。我环视了一下身旁,惊奇地发现车里就只剩我一个乘客了。

“您得在这里下车,”售票员说,“我们的车就到此为止了。”

“这里是伍德福德草地吗?”我问道。

“哎呀,”售票员突然说,“我忘了让您下车了。”

“没关系,”我说,“我就在这儿下吧。”

“我们现在要返回去,”售票员说。

“好吧,既然如此,我还是留在车上吧。”我回答说。

浙ICP备2023018110号-3