A Festival for the Dead is held once a year in Japan. This festival is a cheerful occasion, for on this day, the dead are said to return to their homes and they are welcomed by the living. As they are expected to be hungry after their long journey, food is laid out for them. Specially-made lanterns are hung outside each house to help the dead to find their way. All night long, people dance and sing. In the early morning, the food that had been laid out for the dead is thrown into a river or into the sea as it is considered unlucky for anyone living to eat it. In towns that are near the sea, the tiny lanterns which had been hung in the streets the night before, are placed into the water when the festival is over. Thousands of lanterns slowly drift out to sea guiding the dead on their return journey to the other world. This is a moving spectacle, for crowds of people stand on the shore watching the lanterns drifting away until they can be seen no more.
新概念英语-课文
新概念英语-单词和短语
- festival n.节日
- lantern n.灯笼
- spectacle n.景象,壮观,场面
- drift v.漂流,漂移
- guide v.给……领路,指导
- be held 被举行
- once a year 一年一次
- cheerful occasion 欢乐的场合
- be said to 据说
- return to 返回
- be welcomed by 被……欢迎
- be expected to 被期望,应该
- be hungry 饥饿的
- after a long journey 长途旅行之后
- lay out 摆出,布置
- all night long 整夜
- in the early morning 在清晨
- be considered 被认为
- near the sea 靠近大海
- the night before 前一天晚上
- place into 放入
- slowly drift out to sea 慢慢漂向大海
- on one's return journey 在某人的归途中
- the other world 另一个世界
- a moving spectacle 感人的场面
- stand on the shore 站在岸边
- watch...drifting away 注视……漂走
- no more 不再
新概念英语-翻译
日本每年过一次“亡灵节”。这个节日是个欢乐的日子,因为据说在这一天,死者要回到他们的家里来,活着的人则对他们表示欢迎。因为预料到他们在经过长途旅行之后会感到饥饿,所以为他们摆放好了食品。特制的灯笼挂在各家的门外,为的是帮助死者看清道路。整个夜晚人们载歌载舞。一大早,人们便把为死者摆放的食品扔进河中或海里,因为人们认为活着的人吃了这些东西是不吉利的。在靠海的城镇中,头天夜里挂在大街小巷的小灯笼在节后就放到了水里。成千上万只灯笼慢慢漂向大海,指引着亡灵返回另一个世界。这是一个感人的场面,人们成群地伫立在海岸上,注视着灯笼远去,直到再也看不见为止。