Nothing to worry about

不必担心

新概念英语第3册第39课

新概念英语-课文

The rough road across the plain soon became so bad that we tried to get Bruce to drive back to the village we had come from. Even though the road was littered with boulders and pitted with holes, Bruce was not in the least perturbed. Glancing at his map, he informed us that the next village was a mere twenty miles away. It was not that Bruce always underestimated difficulties. He simply had no sense of danger at all. No matter what the conditions were, he believed that a car should be driven as fast as it could possibly go.

As we bumped over the dusty track, we swerved to avoid large boulders. The wheels scooped up stones which hammered ominously under the car. We felt sure that sooner or later a stone would rip a hole in our petrol tank or damage the engine. Because of this, we kept looking back, wondering if we were leaving a trail of oil and petrol behind us.

What a relief it was when the boulders suddenly disappeared, giving way to a stretch of plain where the only obstacles were clumps of bushes. But there was worse to come. Just ahead of us there was a huge fissure. In response to renewed pleadings, Bruce stopped. Though we all got out to examine the fissure, he remained in the car. We informed him that the fissure extended for fifty yards and was two feet wide and four feet deep. Even this had no effect. Bruce still drove at a terrifying speed, and soon we had left the fissure far behind. We were now in the middle of a forest which grew thicker and thicker. It was so thick that we could hardly move forward any more.

Bruce went into a low gear and drove at a terrifying speed, keeping the front wheels astride the crack as he followed its zig - zag course. We were all sweating profusely. Not for one minute did he look at the map. He was just driving. At last we could see a dim light in the distance, and soon afterwards we arrived at the village.

新概念英语-单词和短语

  • rough adj.崎岖不平的
  • perturb v.使不安
  • underestimate v.低估
  • bump v.颠簸着前进
  • swerve v.突然转向
  • scoop v.挖出
  • ominously adv.有预兆的,不祥的
  • rip v.划破
  • relief n.轻松,宽慰
  • give way to 被...取代
  • fissure n.裂缝
  • renewed adj.更新的,再次的
  • pleading n.恳求
  • extend v.延伸
  • terrifying adj.可怕的
  • sweat v.出汗
  • profusely adv.大量地
  • dim adj.昏暗的

新概念英语-翻译

穿越平原的道路高低不平,开车走了不远,路面愈加崎岖。我们想劝说布鲁斯把车开回我们出发的那个村庄去。尽管路面布满石头,坑坑洼洼,但布鲁斯却一点儿不慌乱。他瞥了一眼地图,告诉我们前面再走不到20英里就是一个村庄。这并不是说布鲁斯总是低估困难,而是他压根儿没有危险感。他认为不管路面情况如何,车必须以最高速度前进。

我们在尘士飞扬的道路上颠簸,车子东拐西弯,以躲开那些大圆石。车轮搅起的石块锤击车身,发出不祥的锤击声。我们相信迟早会飞起一个石块把油箱砸开一个窟窿,或者把发动机砸坏。因此,我们不时地掉过头,怀疑车后是否留下了机油和汽油的痕迹。

突然大石块消失了,前面是一片平地,唯一的障碍只有一簇簇灌木丛。这使我们长长地松了口气。但是更糟糕的事情在等着我们,离我们不远处,出现了一个大裂缝。我们再次央求布鲁斯小心,他这才把车停了下来。我们纷纷下车察看那个大裂缝,他却呆在车上。我们告诉他那个大裂缝长50码,宽2英尺,深4英尺。这也没有对他产生任何影响。布鲁斯仍然以极高的速度开车,不一会儿就把那裂缝远远地抛在我们后面了。我们现在是在密密的森林里,林深树密,我们几乎无法前进。

布鲁斯挂上慢档,把两只前轮分别搁在裂缝的两边,顺着弯弯曲曲的裂缝,以发疯的速度向前开去。我们全都大汗淋漓。他一刻也没有看地图,只是一个劲儿地往前开。最后,我们终于看到远处有微弱的灯光,不久就到达那个村庄了。

浙ICP备2023018110号-3