The process of ageing

衰老过程

新概念英语第4册第37课

新概念英语-课文

At the age of twelve years, the human body is at its most vigorous. It has yet to reach its full size and strength, and its owner his or her full intelligence; but at this age the likelihood of death is least. Earlier, we were infants and young children, and consequently more vulnerable; later, we shall undergo a progressive loss of our vigour and resistance which, though imperceptible at first, will finally become so steep that we can live no longer, however well we look after ourselves, and however well society, and our doctors, look after us. This decline in vigour with the passing of time is called ageing. It is one of the most unpleasant discoveries which we all make that we must decline in this way, that if we escape wars, accidents and diseases we shall eventually 'die of old age', and that this happens at a rate which differs little from person to person, so that there are heavy odds in favour of our dying between the ages of sixty - five and eighty. Some of us will die sooner, a few will live longer - on into a ninth or tenth decade. But the chances are against it, and there is a virtual limit on how long we can hope to remain alive, however lucky and robust we are.

Normal people tend to forget this process unless and until they are reminded of it. We are so familiar with the fact that man ages, that people have for years assumed that the process of losing vigour with time, of becoming more likely to die the older we get, was something self - evident, like the cooling of a hot kettle or the wearing - out of a pair of shoes. They have also assumed that all animals, and probably other organisms such as trees, or even the universe itself, must in the course of time 'wear out'. Most animals we commonly observe do in fact age as we do if they survive long enough; and mechanical systems like a wound - up watch, or the sun, do in fact run out of energy in accordance with the second law of thermodynamics (whether the whole universe does so is a moot point at present). But these are not analogous to what happens when man ages. A run - down watch is still a watch and can be rewound. An old watch, by contrast, becomes so worn and unreliable that it eventually stops working altogether. It is rather like the human body. A person who has been doing strenuous physical work for a long time may find that his or her body no longer responds as well as it used to; but if he or she takes a long rest, the body will recover some of its vigour. There is a difference between a worn - out watch and a worn - out body. An old watch cannot be made new again; but a human body can be restored to a certain extent, and, if we take good care of it, it can remain in fairly good condition for a long time.

Our so - called 'control of nature' is a phrase full of conceit. It implies that nature is something outside us, which we can control. We forget that we ourselves are part of nature, and that as we do to nature, nature does to us. Our very life depends on our body's adjustment to the changing environment. We are not much different from other animals in this respect. When we are cold, we shiver and try to get closer to a heat source. When we are hot, we sweat and try to find a cooler place. We do these things because our body has been adjusted to the environment in which we live. We also have a built - in thermostat which regulates our body temperature. When our body temperature rises, we sweat more; when it drops, we shiver more. This is how our body keeps itself in balance. If we interfere with this natural adjustment, for example, by wearing too many clothes when we are cold or by not wearing enough when we are hot, we will get sick. So, we can say that our body has a certain amount of self - control. But this self - control is limited. If we are exposed to too much cold or heat, our body will not be able to adjust itself, and we will die. So, we should respect nature and let our body do its job. We should not be too conceited about our 'control of nature'.

新概念英语-单词和短语

  • vigorous adj.精力充沛的
  • likelihood n.可能性
  • vulnerable adj.脆弱的
  • undergo v.经历
  • imperceptible adj.觉察不到的
  • steep adj.急剧的
  • ageing n.衰老
  • odds n.可能性
  • robust adj.强健的
  • conceit n.自负
  • thermostat n.恒温器

新概念英语-翻译

人体在12岁时是生命力最旺盛的时期。虽然这个时候人的身材、体力和智力还有待发展完善,但在这个年龄死亡的可能性最小。再早一些,我们是婴儿和幼小的儿童,身体更加脆弱;再迟一些,我们将经历生命力和抵抗力逐步衰退的过程。虽然这个过程起初难以觉察,但最终会急转直下,不管我们自己、社会以及医生怎样精心照料我们,我们也无法再活下去了。生命力随时间的流失而衰退叫做衰老。我们都会发现这是一个最令人不快的发现:我们必然会这样衰老下去;即使我们能逃避战争、意外的事故和各种疾病,我们最终也会“老死”;衰老的速度在人与人之间相差甚微,所以我们最可能死亡的年龄在65至80岁之间。有些人去世得早些,少数人能活到90多岁甚至100岁。但这种可能性很小,不管我们多么幸运、多么健壮,我们所希望的长寿实际上是有限度的。

一般人除非被提醒,否则往往会忘记这个过程。我们对人总是要衰老的这一事实如此熟悉,以至于多年来人们一直认为,随着时间的流逝而丧失生命力、越老越容易死亡这一过程是不言而喻的,就像热水壶会冷却、鞋子会穿破一样。人们还认为,所有的动物,可能还有像树木这样的其他生物,甚至宇宙本身,最终都会“磨损殆尽”。我们通常看到的大多数动物,如果它们活得够长的话,确实会像我们一样衰老;像上紧发条的手表或太阳这样的机械系统,实际上确实会按照热力学第二定律耗尽能量(整个宇宙是否如此,目前还是一个有争议的问题)。但这些与人类衰老时发生的情况并不相似。停走的手表仍然是手表,可以重新上弦。相比之下,一只旧手表磨损得太厉害,走时不准,最终完全停止走动。这与人的身体非常相似。一个长时间从事剧烈体力劳动的人可能会发现自己的身体不再像以前那样反应灵敏了;但是如果他休息很长时间,身体就会恢复一些活力。磨损的手表和疲惫的身体是有区别的。旧手表不能再变新了;但是人的身体可以在一定程度上得到恢复,如果我们好好照顾它,它可以在相当长的时间内保持较好的状态。

我们所谓的“征服自然”是一个充满自负的说法。它暗示着自然是我们之外的某种东西,我们可以控制它。我们忘记了我们自己也是自然的一部分,我们对自然做什么,自然就会对我们做什么。我们的生命取决于我们的身体对不断变化的环境的适应。在这一点上,我们和其他动物没有太大的区别。当我们感到寒冷时,我们会颤抖并试图靠近热源。当我们感到炎热时,我们会出汗并试图寻找一个凉爽的地方。我们这样做是因为我们的身体已经适应了我们生活的环境。我们体内还有一个恒温器来调节我们的体温。当我们的体温升高时,我们会出更多的汗;当我们的体温下降时,我们会颤抖得更厉害。这就是我们的身体保持自身平衡的方式。如果我们干扰这种自然调节,例如,当我们感到寒冷时穿太多衣服或者当我们感到炎热时穿得太少,我们就会生病。所以,我们可以说我们的身体有一定的自我控制能力。但是这种自我控制能力是有限的。如果我们暴露在过多的寒冷或炎热中,我们的身体将无法自我调节,我们就会死亡。所以,我们应该尊重自然,让我们的身体发挥它的作用。我们不应该对我们的“征服自然”过于自负。

浙ICP备2023018110号-3