Trading Standards

贸易标准

新概念英语第4册第8课

新概念英语-课文

Chickens slaughtered in the United States, claim officials in Brussels, are not fit to grace European tables. No, say the Americans: our fowl are fine, we simply clean them in a different way. These days, it is differences in national regulations, far more than tariffs, that put sand in the wheels of trade between rich countries. It is not just farmers who are complaining. An electric razor that meets the European Union's safety standards must be approved by American testers before it can be sold in the United States, and an American-made dialysis machine needs the EU's okay before it hits the market in Europe.

As it happens, a razor that is safe in Europe is unlikely to electrocute Americans. So, ask businesses on both sides of the Atlantic, why have two lots of tests where one would do? Politicians agree, in principle, so America and the EU have been trying to reach a deal which would eliminate the need to double - test many products. They hope to finish in time for a trade summit between America and the EU on May 28th. Although negotiators are optimistic, the details are complex enough that they may be hard - pressed to get a deal at all.

Why? One problem is that while both America and the EU have schemes to test products, they have different approaches, different priorities and different timetables. Another factor is that European companies are more squeamish about animal testing. The Americans say that by accepting outside testing, they are losing control of their own trade policies. And then there are the costs. The EU's tests are supposed to be more expensive than America's, but some American companies have to pay for both.

There is no sign that consumers are being short - changed as a result of these trade barriers. Indeed, EU consumers are probably better off, since they are protected from products that may not be safe. And American consumers may be better off, too. Since they are not being bombarded with unsafe products, they may have more time to consider the products that are actually available.

The real problem is that trade barriers are rising, not falling. This is a result of political will. Politicians are under pressure from their voters to be tough on trade. They are also under pressure from business lobbyists who want to keep out foreign competitors. But the biggest factor is that trade barriers are easy to erect, and difficult to dismantle. Once a trade barrier is in place, it is hard to get rid of it. This is because it is difficult to prove that a trade barrier is not necessary. And if a trade barrier is not necessary, then it is illegal under international law. So, politicians are reluctant to remove trade barriers, even when they know that they are not necessary.

So, what can be done? One solution is to have more international cooperation. The World Trade Organization (WTO) could play a more active role in reducing trade barriers. Another solution is to have more transparency. Politicians could be more open about the reasons for erecting trade barriers. And then there is the question of consumer education. Consumers could be better informed about the safety of products. But these solutions are not easy to implement. And in the meantime, trade barriers are rising, not falling.

新概念英语-单词和短语

  • slaughter v.屠宰
  • grace v.使优美;给…增光
  • fowl n.家禽
  • dialysis n.透析;渗析
  • electrocute v.使触电身亡;用电刑处死
  • squeamish adj.易恶心的;神经质的;过于拘谨的
  • lobbyist n.说客;活动议案通过者
  • dismantle v.拆除;取消;解散

新概念英语-翻译

布鲁塞尔的官员说,在美国屠宰的鸡不适于用来装点欧洲的餐桌。不,美国人说,我们的家禽很好,只是我们使用了另一种清洗方式。当前,是各国管理条例上的差异,而不是关税,阻碍着发达国家之间的贸易。并不仅仅是农民在抱怨。一把符合欧盟安全标准的电动剃须刀必须得到美国检测人员的认可,才可在美国市场上销售;而美国制造的透析仪也要得到欧盟的首肯才能进入欧洲市场。

碰巧在欧洲使用安全的剃须刀不大可能使美国人触电身亡。因此,大西洋两岸的企业都在问,当一套测试可以解决问题时,为什么需要两套呢?政治家在原则上是赞同的,因此,美国和欧盟一直在努力达成协议,以便为许多产品取消双重检查。他们希望能在5月28日美国与欧盟的贸易高峰会之前及时完成。虽然谈判代表们比较乐观,但协议细节如此复杂,他们所面临的困难可能是难以克服的。

为什么呢?一个问题是,虽然美国和欧盟都有产品检验制度,但二者的方法、重点和时间表均不相同。另一个因素是,欧洲的公司更不愿意进行动物实验。美国人说,接受国外的检验会使他们失去对本国贸易政策的控制。还有成本问题。欧盟的检测费用应该比美国的更高,但一些美国公司却既要支付美国的检测费用,又要支付欧盟的检测费用。

没有迹象表明,消费者会由于这些贸易壁垒而受到损失。实际上,欧盟的消费者可能情况更好,因为他们受到了保护,不会买到不安全的产品。美国的消费者可能也是如此。由于他们不会受到不安全产品的轰炸,他们可能有更多的时间来考虑真正可供选择的产品。

真正的问题是,贸易壁垒在不断增加,而不是减少。这是政治意愿的结果。政治家受到选民的压力,要对贸易采取强硬态度。他们也受到企业说客的压力,这些说客希望把外国竞争者挡在门外。但最大的因素是,贸易壁垒容易建立,却难以拆除。一旦建立了贸易壁垒,就很难将其消除。这是因为很难证明贸易壁垒是不必要的。如果贸易壁垒不必要,那么根据国际法它就是非法的。因此,即使政治家们知道贸易壁垒不必要,他们也不愿意拆除。

那么,可以做些什么呢?一个解决办法是加强国际合作。世界贸易组织(WTO)可以在减少贸易壁垒方面发挥更积极的作用。另一个解决办法是增加透明度。政治家可以更公开地说明建立贸易壁垒的原因。还有消费者教育问题。可以让消费者更好地了解产品的安全性。但这些解决办法不容易实施。与此同时,贸易壁垒在不断增加,而不是减少。

浙ICP备2023018110号-3